detti e proverbi calabresi

dialetto

traduzione

A corda tantu si tira chi si rumpi A forza di tirarla la corda si rompe
A costa bruciata non pigghja cchjù focu A pendio bruciato il fuoco non si appicca più
Acqua passata non macina mulinu  L'acqua passata non fa macinare il mulino
Acqua sabatina mori a pidocchja da gajna L'acqua sabatina uccide i pidocchi della gallina
A capra si mungi e u zimbaru nguscija La capra vien munta e il capro si lamenta
A cruci du cani: "O nomu du Padri, porti aperti e fimmani squetati. Diu mu mi libera di li vastunati" Il segno di croce del cane:"In nome del Padre, porte aperte e donne distratte. Dio mi liberi dalle bastonate"
A cuda è a cchiù dura a scorciari La coda è la più dura da scorticare
A cu mi duna na vota di mustu jeu nci lu rendu di vinu chjaru; a cu mi duna n'ura di disgustu nci lu rendu di chjantu amaru A chi mi dona un sorso di mosto io glielo rendo di vino chiaro; a chi mi dà un'ora di fastidio io glielo rendo di pianto amaro
Acqua davanti e ventu d'arretu! Acqua davanti e vento alle spalle
A cumpagnia ti porta a mala via i cattivi compagni ti portano sulla cattiva strada
Ad aprili favi chini; ma se non veni maju non cucini Ad aprile baccelli di fave ripieni; ma se non viene maggio non ne cucini
Ad aprili jetta u mandili Ad aprile getta via il manto
A facci non guardata chhjù di l'atri è disiata Il viso che non s'è mai veduto è bramato più degli altri
A fami caccia u lupu da tana La fame spinge il lupo fuori dalla tana
A fimmana di razza a cinquanta teni 'n brazza La donna di razza a cinquanta anni tiene tra le braccia
A fimmana mpasta e mpasta, u furnu conza e guasta La donna impasta e rimpasta, il forno aggiusta e guasta
A forza a vunnu i voi La forza è necessaria ai buoi
A forza l'hai nto culu comu a lapa Tu hai la forza nel culo come l'ape
A gajna faci l'ovu e o gaju nci bruscia u culu La gallina fa l'uovo e il gallo sente il bruciore nel culo
A gajna orba puru o scuru scalija La gallina cieca razzola anche al buio
A gatta chi non rriva u premuni dici ca feti La gatta che non raggiunge il polmone dice che puzza
A gatta prescialora fici i gattarej orbi La gatta frettolosa partorì i gattini ciechi
Agustu e rigustu è capu di mbernu Giorno dietro giorno agosto si manifesta l'inizio dell'inverno
A gustu non nc'è prezzu Il prezzo non è mai troppo alto per le cose di nostro gradimento
Agustu nuju jornu giustu Ad agosto non c'è nessuna giornata di tempo sincero
A gutti si risparmia quandu è china, ca quandu u fundu pari no nc'è chi riparari La botte si risparmi quando è piena, che quando il fondo appare non c'è come rimediare
A hjumara tagghja nto debuli La fiumara corrode la terra friabile
Abito non fa monacu e chirica non fa preveti L'abito non fa il monaco e la tonsura non fa il prete
A lingua no avi ossu e rumpi l'ossu La lingua non ha osso e rompe l'osso
All'arburu cadutu: accetta, accetta! All'omu carceratu: mora, mora! All'albero caduto: scure, scure! All'uomo carcerato: muoia, muoia!
A carni supra all'ossu meri La carne sull'osso dona, adorna
A cavaju hjestimatu nci luci u pilu A cavallo disprezzato luccica il pelo
A lustru di candila no fimmana e no tila; no donna finestrera, no roba costarina Alla luce di candela né femmina né tela; non donna da finestra, non terra nella china
Ama Diu supra ogni cosa e no nesciri 'i casa senza spisa Ama Dio sopra ogni cosa e non partir di casa senza cibo
A mari vantatu non jri a piscari Non andare a pescare a mare decantato
Amaru u nudu; cchjù amaru u sulu Sventurato chi è nudo; più sventurato chi è solo
A marzo chjova chjova; a aprili mai mu fini; a maju una bona mu si fannu i postarini A marzo piova e piova; ad aprile non smetta mai di piovere; a maggio una pioggia abbondante affinché maturino i generi tardivi
A marzu ogni stoffa è jazzu A marzo ogni stoffa è giaciglio
A matinata faci a jornata La mattinata fa la giornata
A megghju palora è chija chi no nesci La migliore parola è quella che non esce dalla bocca
A menzogna si dici quandu bisogna La menzogna si dice quando bisogna
A merda da stati è zuccaru u mbernu La merda dell'estate è zucchero in inverno
Amici e guardati Guardati dall'amico
Amicu chi vò beni a n'atru amicu no nci fidari quantu teni 'n cori, ca veni jornu chi sarà nimicu e dici quantu voli lu sò cori Amico che vuoi bene al tuo amico, non confidargli quel che tieni in cuore, che verrà giorno che ti sarà nemico e dirà di te tutto il male che vorrà
Amicu mè cortisi, comu mi tratti ti fazzu i spisi Amico mio cortese, ti preparo il pranzo secondo i trattamenti ricevuti da te
A monaca du cunventu senza maritu no pigghja abbentu La monaca del convento senza marito non trova pace
A mugghjeri d'atru è sempri megghju La moglie degli altri è sempre migliore
Fatta a festa, gabbatu u santu fatta la festa, il santo resta gabbato
Fatti u nomu e curcati creati una buona fama e dormi tranquillo
Fidi ti sarva e no lignu di barca La fede ti salva e non il legno della barca
Figghj fimmani e gutti i vinu cacciali i promentinu Figlie e botti di vino liberatene di buon mattino
Figghj fimmani 'n fasci, oti nt'e casci Figlie ancora in fasce, dote nei bauli
Figghj piccili, guai piccili; figghj randi, guai randi Figli piccoli, guai piccoli; figli grandi, guai grandi
frij i pisci e guarda a gatta mentre friggi i pesci tieni d'occhio la gatta
fuj comu nu cani scaddatu fuggi come un cane scottato
Gioviddì di lardarolu cu non avi carni mpigna u figghjolu Giovedì grasso chi non ha altro modo di procurarsi la carne dà in pegno il proprio figliolo
Granci di marzu e ngij d'agustu Granchi a marzo e anguille ad agosto
Hjumara e focu, non nc'è locu Non c'è luogo dove si possa cercare scampo dalle fiumare in piena e dagli incendi
I cej i frotta non si mbarranu mai Gli uccelli che vanno in frotta non si saziano mai
I cordi longhi diventanu serpenti Le corde lunghe diventano serpenti
I cugini pigghjali i primi; i cummari pigghjali pari Le cugine prendile per prime; quanto alle comari, ad una ad una prendile tutte e non lasciarne alcuna
I dinari puru i morti fanno parrari I denari fanno parlare anche i morti
I figghj fannu a casa e i figghj a sfannu I figli costruiscono la casa e i figli la distruggono
Jettati avanti, pe nommu resti arretu Buttati in avanti, per non restare indietro
Iocaturi, non jocari, ca se a carta non ti coli perdi l'anima e i dinari Giocatore, non giocare, che se la carta non ti va perdi anima e denari
Jochi di mani e pirita di culu fetinu sulu Giochi maneschi e peti non fanno che puzzare
La bella, quandu è bella di natura, cchjù scioperata vai e cchjù bella pari La bella, quando è naturalmente bella, appare tanto più bella quanto più è semplice
L'anima a Diu e u cori a pignata L'anima a Dio e il cuore alla pentola
L'arburu pecca e a rama ricivi L'albero pecca e il ramo riceve il castigo
La tila e la tiletta la tescìa quand'era schetta; ora chi su maritata vogghju essiri campata Da nubile tessevo le tele e le telette; ma ora che ho preso marito non voglio più muovere un dito
Lattugca di latti, cavuli fatti Trapianta le lattughe ancor lattiginose e i cavoli ben robusti e rigogliosi
Liga u sceccu undi voli u patruni Lega l'asino a pascolare dove vuole il padrone
L'interessi mangia a notti Gli interessi mangiano le tue sostanze mentre tu dormi
L'omu gelusu mori cornutu L'uomo geloso muore cornuto
L'omu i mala cuscenza com'è iju  i l'atri pensa L'uomo di cattiva coscienza reputa gli altri simili a lui
L'ortu voli n'omu mortu L'orto richiede che l'uomo si dedichi totalmente ad esso
Lu mangiari e lu mbiviri ti sana; lu troppu fatigari ti cunsuma Mangiare e bere ti mantiene sano; l'eccessivo lavoro ti consuma

I succitati detti saranno continuamente aggiornati. Saranno anche inseriti detti suggeriti da voi navigatori che ancora non risultano nell'elenco.


« ••• ritorna

Tutti i contenuti di questo sito sono Copyright © 2001 - Associazione "Tirrenium". Tutti i diritti riservati / All rights reserved.
E' vietata la riproduzione anche parziale senza il consenso degli autori.

web design